Leo<HTML>

Menu Tags

Tags - Referenz
Tag Syntax
Include Tag
Macro Tags
Menu Tags
    Beschreibung
    Menü Baum
    Item Tag
    Menu Tag
    Here Tag
    Sitemap Tag
    Link Tag
Locale Tags
Char Tag
File Tags
Image Tag
Delete Tag
Init System
Der Interpreter
Eigene Tags
Index

Quellen von menu.html:
  
     
 
<include file="top.lhhtml"> 
 
<lconf pos="/menu" pagename="menu"> 
 
<section link="/menu/description" local="description"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
<p> 
 Schon an dieser Seite wirst du bereits bemerkt haben,  
 daß eine ausgefeilte Menüleiste die Navigation innerhalb  
 der Seite wesentlich erleichtert. Aber wie kreiert man nun  
 solche Menüleisten?  
</p> 
 
<p> 
 Die Idee an sich ist ganz einfach: Die Menüleiste wird  
 irgendwo im Code mit speziellen Tags definiert und dann an einer  
 beliebigen Stelle eingefügt. Kombiniert man das ganze dann auch  
 noch mit dem <link path="/include">, So kann man sich einen  
 haufen Kopierarbeit ersparen. 
</p> 
 
<p> 
 Die Menüleiste wird mit 2 ähnlichen Tags dargestellt:  
 Dem <code>menu</code> und dem <code>item</code> Tag. 
</p> 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
<p> 
 You will noticed that a nice menustructure provides an easy  
 navigation through that page, but how can you create such menu bars? 
</p> 
 
<p> 
 The Idea is quite simple: The menustructure will be generated by using  
 special menu tags somewhere within the code. Then you set a generation  
 point, where the menustructure should be generated. If you combine that  
 with the <link path="/include"> you can be provided of a lot of copying. 
</p> 
 
<p> 
 You can define the menubar by using two very similar tags:  
 the <code>menu</code> and the <code>item</code> tag.  
</p> 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</section> 
 
 
 
<!-- ****************** --> 
 
<section link="/menu/tree" local="tree"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Die Informationen für die Navigationsleiste werden in einem Menübaum zusammengefasst. 
Das Prinzip dieses Menübaumes sieht so aus: 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
The informations for the navigation bar are stored in a menu tree. 
This is the sheme of such a tree: 
 
  </locale> 
</locale> 
 
 
<example mode="fixed"> 
<char latin1> 
<menu> 
  <item name="foo" ....> 
  <item name="bar" ....> 
 
  <menu name="menu_one" ....> // sub menu start 
     <item name="mfirst" ....> 
     <item name="msecond" ....> 
 
     <menu name="menu_two" ....> // sub sub menu start 
        <item name="in_two" ....> 
     </menu> // sub sub menu end 
 
     <item name="in_one" ....> 
  </menu>     // sub menu end 
 
  <item  name="outside" .....> 
</menu> 
</char> 
</example> 
 
<br><br> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Es kann immer nur ein Menübaum in einer HTML Seite existieren. 
(Menü Baum, nicht Navigationsleiste) 
 
<br><br> 
 
Dort, wo der Menübaum generiert wird, wird auch angegeben, wo 
sich die Seite in dem Menübaum befindet. Dies geschieht über Pfade. 
Du kannst dir das wie ein Verzeichnis mit Dateien und Unterverzeichnissen 
vorstellen. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
There can only be one menu tree in a HTML page at all 
(menu tree, not navigation bar!). 
 
<br><br> 
 
At the tag where the menu tree will be 
generated you set the position of the current side in 
the menu tree, by giving it's path. You can imagine it like 
a directory on your computer with files and sub directpries inside. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
<example mode="fixed"> 
   // item foo 
/foo 
 
   // item bar 
/bar 
 
   // menu menu_one 
/menu_one 
 
   // item mfirst in menu_one 
/menu_one/mfirst 
 
... 
/menu_one/msecond 
/menu_one/menu_two 
/menu_one/menu_two/in_two 
/menu_one/in_one 
/outside 
</example> 
 
<br><br> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Nun gibt es nicht mehr viel weiteres zu sagen. Wenn du 
mehr wissen willst schau in die andere <docu>. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
Ther are not much more to say, but if you wan't to know more 
have a look at the other <docu>. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</section> 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
<!-- ****************** --> 
 
<section link="/menu/item" local="item"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Das erste Tag, das hier beschrieben wird ist das <code>item</code> 
Tag. Ein Item steht für einen Link in der Navigationsleiste. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
The first tag i'll explain is the <code>item</code> tag. 
One item stands for one link in the navigation bar. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
 
 
<definition title="Item Tag Definition"> 
<include file="item.def"> 
</definition> 
 
 
 
<br><br> 
 
 
 
<!-- ******************** --> 
 
<faq title="Name Option"> 
 
<lang de text="Dies ist der Name des Items, mit dem es im Pfad aufscheint."> 
<lang en text="This is the name of the item, the name it is called in the path."> 
 
</faq> 
 
<!-- ******************* --> 
 
<faq title="Title Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="en"> 
 
The title of the item. If the title option is not set 
the <b>name</b> of the item will be used as the title. 
 
  </locale> 
  <locale language="de"> 
 
Der Titel des Items. Wenn die titel Option nicht gesetzt 
ist, dann wird <b>name</b> als Titel verwendet. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- ********************* --> 
 
<faq title="Href Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Ein Link zu einer Datei, oder einem lokalen Anker. <br> 
zb.: <code> foobar.html </code> , <code> #foobar </code> 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
A link to a file, or a local anchor. <br> 
eg.: <code> foobar.html </code> , <code> #foobar </code> 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- ********************* --> 
 
<faq title="Subdir Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Befindet sich der Menüpunk innerhalb eines Unterverzeichnisses, 
so kann dieses hier angegeben werden. Bei einem Item ist 
es egal ob <code> href="foo/fooar.html" </code> oder 
<code> href="foobar.html" subdir="foo" </code> verwendet wird. 
Bei einem Menü dagegen nicht. Siehe dazu unten. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
If an Item is located in a subdirectory you can declare it 
in with this option. At an item you can use this style: 
<code> href="foo/foobar.html" </code> or this one: 
<code> href="foobar.html" subdir="foo" </code>. 
But not at a <code>menu</code>. More info's you'll 
find down at this page. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- *********************** --> 
 
<faq title="Pre Option"> 
 
<lang de text="Ein Text, der dem Titel vorangestellt wird."> 
<lang en text="A text, that will be printed before the title."> 
 
</faq> 
 
<!-- ************************ --> 
 
<faq title="Post Option"> 
 
<lang de text="Ein Text, der dem Titel nachgestellt wird."> 
<lang en text="A text, that will be printed after the title."> 
 
</faq> 
 
<!-- ************************ --> 
 
<faq title="Pre_backwards Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Ein Text der den ganzen Menübaum hinunter dem Titel vorangestellt wird. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
A text that will be printed the whole menu tree down before the titel. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- ************************ --> 
 
<faq title="Pre_forwards Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Ein Text der den ganzen Menübaum hinauf dem Titel vorangestellt wird. 
Diese Option macht eigentlich nur bei <code>menu</code> Sinn. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
A text that will be printed the whole menu tree up before the titel. 
This option is not useful at the <code>item</code> tag. But at the <code>menu</code> 
tag it is useful. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- ************************* --> 
 
<faq title-en="Post_backwards and Post_forward Option" title-de="Post_backwards und Post_forward Option"> 
 
<lang de text="Wie <b>pre_forward</b>, nur wird der Text dem Titel nachgestellt."> 
<lang en text="Same as <b>pre_forwards</b>, but the text will be printed after the titel."> 
 
</faq> 
 
<!-- ************************* --> 
 
<faq title="Highlight_type Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="en"> 
 
The highlight type is the principe how the link (from an item or menu) will be printed. 
<code>INDENT</code> will be replaced by the indent value, <code>TITLE</code> will 
be replaced by the generated link.<br> 
The generated link will be at an item the value of the <b>title_type</b> option. 
If the item is the current one the <b>title_highlight_type</b> option will be 
used. At a menu these options will be used: <b>title_menu_type</b> and 
<b> title_highlight_menu_type</b>. 
 
  </locale> 
  <locale language="de"> 
 
Der Highlight Type ist das Prinzip, wie der link, von einem Item oder Menü, 
ausgegeben wird. <code>INDENT</code> wird durch den Einrückwert ersetzt, 
<code>TITLE</code> wird durch den generierten Link ersetzt.<br> 
Der generierte Link ist ergibt sich bei einem Item aus der <b>title_type</b> Option, 
wenn der Item, auf die gerade aktuelle Position ist, aus dem <b>title_highlight_type</b>. 
Bei einem Menü sind die Werte dieser Optionen relevant: <b>title_menu_type</b> und 
<b>title_highlight_menu_type</b>. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
 
<!-- *************************** --> 
 
<faq title="Highlight_active_type Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Die aktuelle Position im Menü wird besonders hervorgehoben. Dies 
ist dessen Prinzip. Die Ersetztung folgt wie bei <b>highlight_type</b>. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
The current position in the menu tree will be highlighted. This 
option defines the principe how it is highlighted. 
The replacement sheme is like the principe at the <b>highlight_type</b> 
option. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- **************************** --> 
 
<faq title-en="Highlight_menu_type and Highlight_active_menu_type" title-de="Highlight_menu_type und Highlight_active_menu_type"> 
 
<lang de text="Wie <b>highlight_type</b> und <b>highlight_active_type</b> aber für Menüs"> 
<lang en text="Same as <b>highlight_type</b> and <b>highlight_active_type</b> but for menu's"> 
 
</faq> 
 
<!-- **************************** --> 
 
<faq title-en="Indent_number and Indent_type Option" title-de="Indent_number und Indent_type Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
<code>INDENT</code> wird durch den wert dieser Formel ersetzt: <code><b>indent_number</b> * <b>indent_type</b></code>. 
Ist <b>indent_number</b> 3 und <b>indent_type</b> &amp;nbsp;, dann wird <code>INDENT</code> durch <code>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;</code> 
ersetzt. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
<code>INDENT</code> will be calculated with this formular: <code><b>indent_number</b> * <b>indent_type</b></code>. 
In the case of <b>indent_number</b> is 3 and <b>indent_type</b> is  &amp;nbsp;, <code>INDENT</code> will be replaced 
by <code>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;</code>. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- ***************************** --> 
 
 
<faq title="Blockquote_principe Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Wenn die <b>block_quote</b> Option beim <code>here</code>, <code>link</code>, oder <code>sitemap</code> Tag gesetzt ist, 
wird ein Menü zusammegefasst. Und dies ist das Shema nach dem dies geschieht. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
If the <b>block_quote</b> option at the <code>here</code>, <code>link</code>, or <code>sitemap</code> tag is set 
a menu will be collected together. This is it's principe. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- ***************************** --> 
 
<faq title-en="Title_type and Title_highlight_type Option" title-de="Title_type und Title_highlight_type Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Aus diesem Schema wird der Link generiert, der dann in die anderen Optionen unter <code>TITLE</code> 
eingefügt wird.<br> 
<code>LINK</code> wird durch den Namen der Datei, oder lokalem Anker ersetzt. <code>TARGET</code> 
wird durch das Frame-Target ersetzt und <code>TITLE</code> wird durch den Titel des Items, oder Menüs 
ersetzt. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
This is the shema that will be used to generate the link that will replaces the <code>TITLE</code> 
at the other options.<br> 
<code>LINK</code> will be replaced by the name of the file or local anchor. <code>TARGET</code> 
will be replaced by the target frame and <code>TITLE</code> will be replaced by the title of 
the menu or item. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- ***************************** --> 
 
<faq title-de="Title_menu_type und Title_highlight_menu_type Option" title-en="Title_menu_type and Title_highlight_menu_type Option"> 
 
<lang de text="Wie <b>title_type</b> und <b>title_hihlight_type</b> aber für menus."> 
<lang en text="Same as <b>title_type</b> and <b>title_hihlight_type</b> but for menus."> 
 
</faq> 
 
</section> 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
<!-- ***************** --> 
 
<section link="/menu/menu" local="menu"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Das <code>menu</code> Tag representiert eine Menü. Ein Menü 
fasst mehrere Items zusammen. Fast alle Optionen des Menu 
Tags sind gleich, wie die beim Item Tag.<br> 
Deswegen werden hier nur die genauer beschrieben, bei denen 
es Unterschiede gibt. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
The <code>menu</code> tag represents a menu. A menu collects 
some items together. Many options of the menu tag are equal to 
the item tag.<br> 
I'll describe only the differences here. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
<definition title="Menu Tag Definition"> 
<include file="menu.def"> 
</definition> 
 
 
<p> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Ein Menü kann auch gleichzeitig ein Item sein, 
daher sind viele Optionen gleich. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
A menu can be an item too, cause of that reason 
most of the options are similar to the item tag. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</p> 
 
<br> 
<br> 
 
<!-- ****************** --> 
 
<faq title="Title Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Der Titel des Items. Wenn diese Option nicht gesetzt wird, ist das Menü unsichtbar. 
Dies kann nützlich sein um mehrere Items in einem Verzeichnis zusammenfassen zu können. 
Dazu darf dann aber auch die <b>href</b> Option nicht gesetzt sein. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
The titel of the item. If this option is not set the menu is invisible. 
this is usefule if you wan't to collect some items in one subfolder. 
If you wan't to use this feature the <b>href</b> option must not be set too. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- ********************* --> 
 
<faq title="Subdir Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Befindet sich ein Menü in einem Unterverzeichnis so kann dies hier angegeben werden. 
Ist diese Option gesetzt, so muß bei den Items in Menü das Unterverzeichnis 
nicht mehr angegeben werden. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
If there a menu is located in a subdirectory you can define this here. 
If this option is set, you have not to set it at the item's of the menu. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
 
<example mode="sfixed"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
// Du hast 3 Items im Unterverzeichnis "foobar" und <br> 
// Alle sollen in einem Menü zusammengefasst werden. <br> 
 
   </locale> 
   <locale language="en"> 
 
// There are 3 item's in the subdirectory "foobar" and <br> 
// all of them should be collected to one menu. <br> 
 
   </locale> 
</locale> 
 
<pre class="example"> 
<char latin1> 
 
<menu> 
 
  <menu name="my_menu" title="My Menu" subdir="foobar" href="my_menu.html"> 
    <item name="item_1" title="Item 1" href="item_1.html"> 
    <item name="item_2" title="Item 2" href="item_2.html"> 
    <item name="item_3" title="Item 3" href="item_3.html"> 
  </menu> 
     
</menu> 
 
</char> 
</pre> 
 
</example> 
 
</faq> 
 
</section> 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
<!-- ***************** --> 
 
<section link="/menu/here" local="here"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Ist erst einmal der Menübaum erstellt worden, stellt sich 
die Frage wie man diesen nun an einer bestimmten Stelle in 
der HTML Datei generiert. Die Antwort darauf ist das <code>here</code> 
Tag. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
When you have defined the menu tree, you have to define a position 
where it should be generated. This can be done by the <code>here</code> 
tag. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
<definition title="Here Tag definition"> 
<include file="here.def"> 
</definition> 
 
<p> 
 
<locale> 
  <locale language="en"> 
 
Many of these option are well known from the <code>item</code> tag. 
So I will only explain the different once. 
 
  </locale> 
  <locale language="de"> 
 
Viele dieser Optionen sind bereits vom <code>item</code> tag her 
bekannt. Darum werde ich nur die anderen Optionen erklären. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</p> 
 
<!-- ******************** --> 
 
<faq title="Position Tag"> 
 
<locale> 
  <locale language="en"> 
 
This is your own current position in the menu tree. 
The position of the current HTML page in the menu tree. 
The default value is "/", the top of the tree. 
 
  </locale> 
  <locale language="de"> 
 
Dies ist deine eigene Position im Menübaum. Die Position 
der aktuellen Seite im Menübaum. 
Der default Wert ist "/", die Wurzel des Baumes. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
 
<!-- ******************* --> 
 
<faq title="Menu Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Wenn nicht mit dem "/" begonnen werden soll den 
Menübaum anzuzeigen, dann kann hier die Position 
angegeben werden ab wo der Menübaum generiert wird. 
Die Wurzel wird quasi nach unten verschoben. 
(ACHTUNG, dies hat keine Auswirkung auf die pfade der Items und Menüs.) 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
If the menu generation shouldn't be startet at the "/" 
you can define here it's position. It would be like  
moving the root. (ATTENTION, this won't have any effect to the 
path's of the menu and items). 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
 
<!-- ******************* --> 
 
<faq title="Blockquote Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
This option enables the <b>blockquote_principe</b> sheme and suppresses 
the indenting sheme. 
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
Diese Option schaltet das <b>blockquote_principe</b> Schema an und das 
Einrückschema aus. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
 
<!-- ******************* --> 
 
<faq title="Localsystem Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="en"> 
 
If that flag is set, only the menu of the current position will 
be shown. At the other case the other toplevel items are shown too. 
 
  </locale> 
  <locale language="de"> 
 
Wenn diese Flag gesetzt ist, wird nur das aktuelle Menü angezeigt. 
Im anderen Fall würden sonst auch die Oberen Menüs angezeigt werden. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- ******************** --> 
 
<faq title="Target Option"> 
 
<lang en text="The target frame".> 
<lang de text="Das Ziel Frame."> 
 
</faq> 
 
<!-- ******************** --> 
 
<faq title="Override Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="en"> 
 
Use the values of <b>highlight_type</b>, <b>highligh_active_type</b>, <b>blockquote_principe</b>, 
<b>indent_type</b>, <b>indent_number</b>,... and override the settings within the menu tree. 
If override is not set the values will only be used if nothing else is specified.  
 
  </locale> 
  <locale language="de"> 
 
Verwende die Werte von <b>highlight_type</b>, <b>highligh_active_type</b>, <b>blockquote_principe</b>, 
<b>indent_type</b>, <b>indent_number</b>,... Und überschreibe diese Werte im Menübaum. 
Wenn die <b>override</b> Option nicht gesetzt ist werden die Schema nur dann verwendet, 
wenn nichts anderes im Menübaum definiert worden ist. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
</section> 
 
 
 
 
 
 
 
 
<!-- ***************** --> 
 
<section link="/menu/sitemap" local="sitemap"> 
 
<locale> 
  <locale language="en"> 
 
A sitemap is an index of all pages of a homepage. 
With the <code>here</code> tag you display only that branch 
at which you are. The sitemap tag displays all branches. 
 
<br><br> 
 
Cause a sitemap and a menu are very similar the <code>sitemap</code> 
tag has the same parameters as the <code>here</code> tag. 
 
 
  </locale> 
  <locale language="de"> 
 
Eine Sitemap ist quasi ein Index. Ein Index aller Subseiten einer Homepage. 
Beim <code>here</code> Tag wird nur der Zweig dargestellt in dem man sich 
momentan befindet. Bei der Sitemap werden alle Submenüs dargestellt. 
 
<br><br> 
 
Da sich eine Sitemap und das "normale" Menü so ähnlich sind, hatt das 
<code>sitemap</code> Tag auch die selben Parameter wie das <code>here</code> Tag. 
 
 
  </locale> 
</locale> 
 
 
<definition title="Sitemape Tag Definition"> 
<include file="sitemap.def"> 
</definition> 
 
<br><br>  
 
<locale> 
  <locale language="en"> 
 
If you wanna see how a sitemap look likes click here: <link path="/sitemap"><br> 
There you can also have a look on the sources, by clicking on the "Show Source" 
link on the sitemap. 
 
  </locale> 
  <locale language="de"> 
 
Wenn du dir eine Sitemap anschauen willst dann klicke hier: <link path="/sitemap"><br> 
Dort kannst du dir auch dazu denn Quellcode ansehen, wenn du auf den "Show Source" 
Link klickst. 
 
   </locale> 
</locale> 
 
</section> 
 
<!-- ***************** --> 
 
<section link="/menu/link" local="link"> 
 
<locale> 
  <locale language="en"> 
 
From time to time you wan't to create a single link to a page somewhere 
in the menutree. The simple tag you can use to realize this is the 
<code>link</code> Tag. 
 
  </locale> 
  <locale language="de"> 
 
Hin und wieder könnte man doch auf die Idee irgendwo auf Der Seite auf 
eine andere Seite des Menubaums zu verweisen. Dies geht ganz einfach 
mit dem <link> Tag.  
 
  </locale> 
</locale> 
 
<definition title="Link Tag Definition"> 
<include file="link.def"> 
</definition> 
 
<p> 
  <lang de text="Die meisten dieser Optionen sind bekannt, deshalb erkläre ich nur die Unterschiede."> 
  <lang en text="Most of the options are already known, so I only explain the differences."> 
</p> 
 
<!-- ******************** --> 
 
<faq title="Path Option"> 
 
<lang de text="Der Pfad zum Item, oder Menü, aus dem der Link generiert werden soll."> 
<lang en text="The path to the item or menu, that should be used to generate the link."> 
 
</faq> 
 
<!-- ******************** --> 
 
<faq title="Position Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="de"> 
 
Die momentane Position im Menübaum. Wird diese Option nicht angegeben, 
dann wird die Information aus dem ersten gefundenen <code>here</code> Tag extrahiert. 
Meist genügt das auch. Wird auf der aktuellen Seite allerdings kein Menü kreiert, 
dann ist diese Option zwingend erforderlich.  
 
  </locale> 
  <locale language="en"> 
 
The current position within the menu tree. If you do not set this option 
the information will be extracted out of the first found <code>here</code> 
tag. 
Noraly this make sense. But if you haven't a menu an this page you have to 
declare the position. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
<!-- ********************** --> 
 
<faq title="Target Option"> 
 
<locale> 
  <locale language="en"> 
 
If you wan't to use the link tag, but the link should opened 
in an other frame you can set this option. 
The <b>target</b> option will be ignorered if the link is not a <i>standalone</i> 
link (link with <b>position</b> option set). 
Then the <b>target</b> option of the here tag will be used. 
 
  </locale> 
  <locale language="de"> 
 
Was, wenn der link aber in einem anderen Frame dargestellt werden soll? 
Nun, dann kann ganz einfach das frame mit dieser Option angegeben werden. 
Die <b>target</b> Option wird ignoriert wenn der link kein <i>standalone</i> 
(Ein link mit gesetzter <b>position</b> Option) ist. In dem Fall wird dann das 
<b>target</b> des here tags verwendet. 
 
  </locale> 
</locale> 
 
</faq> 
 
</section> 
 
 
                  
    



Diese Seite wurde von King Leo kreiert. Seitengenerator Leo<HTML> Version 0.99.0 .